近日,第九届海峡两岸口译大赛华东区赛落下帷幕,外国语学院19级翻译专业学生周茜合获得赛区二等奖。
海峡两岸口译大赛华东区赛于10月24日举行,共有来自浙江省、江苏省、江西省、山东省和上海市的18名优秀选手参加,由于疫情原因,比赛通过腾讯会议在线进行。
大赛分为主旨口译和会议口译两个环节,周茜合同学凭借出色的记忆力、逻辑分析力、总结能力和口译技能闯入决胜环节 “会议口译”。口译环节采用交替传译的形式,主题是“U盘化工作模式”(汉译英) 和“distributed working mode”(分散办公模式)。周茜合同学表达流利,信息全面,沉着冷静,翻译流畅,展现了扎实的专业知识、良好的译员素养和优秀的口译能力,最终拿下全场第五名,获得本次比赛二等奖。
海峡两岸口译大赛是由厦门大学发起并主办、海峡两岸高校广泛参与,在两岸高校教育学术领域有重要影响力的学术交流活动,自2009年首届大赛举办以来,已连续举办至第九届,成为全国顶级口译赛事,是深化两岸教育沟通、展现两岸学子风貌的重要平台。
本次取得的优异成绩得益于外国语学院教学团队的精心指导,在备赛期间,相关老师在信息记忆、主旨把握、细节理解、翻译能力提升等方面给予了专业的建议,同时学院也为选手提供了设备保障,进而为好成绩的取得奠定了基础。